21.04.10 Mittwoch, 20.00 h

Finnlandschwerpunkt 2009 – 2010: Kaksinkertainen/Dubbelt/Doppelt

Mit Matti Rönkä und Petri Tamminen

Die Veranstaltung muss leider ausfallen!

Matti Rönkä liest aus "Russische Freunde"

Petri Tamminen liest u.a. aus "Mein Onkel und ich"

Moderation und Übersetzung: Meike Frese

In Finnland leben mehr als vierzigtausend Menschen, die aus Russland kommen. Matti Rönkäs Privatdetektiv und Bauunternehmer Viktor Kärppä alias Gornostajew ist einer von ihnen. In der Sowjetunion geboren, aber mit finnischen Wurzeln und als „Rückwanderer” nach Helsinki übergesiedelt, hält er sich mit Ermittlungen und Geschäften aller Art über Wasser und versucht in Finnland heimisch zu werden. Er ist der Held der Kriminalromane von Matti Rönkä, er sieht aus wie ein Killer – doch schon seine Ausbilder bei einer Spezialeinheit der Roten Armee hatten ein entscheidendes Handicap festgestellt: Er kann nicht töten. Kein Wunder, dass sich in Matti Rönkäs Krimis die Zahl der Leichen in Grenzen hält. Die aktuelle deutsche Übersetzung „Russische Freunde“ kommt sogar ganz ohne Tote aus, steckt aber voller Action, und ist eine spannende, abenteuerliche Geschichte über Freundschaft, Treue und Verrat, Groll und Rache, den finnisch-russisch-karelischen Grenzverkehr, über Liebe und Verantwortung.

Matti Rönkä ist Leiter der Nachrichtenredaktion und Chefnachrichtensprecher beim finnischen Fernsehen. Er lebt mit seiner Frau und drei Kindern in Helsinki. Ins Deutsche übersetzt worden sind seine Kriminalromane „Der Grenzgänger“, „Bruderland“ (beide Grafit Verlag) und „Russische Freunde“ (Lübbe). Übersetzerin: Gabriele Schrey-Vasara.

Nicht jeder Erdenbewohner ist mit den Gaben eines Helden ausgestattet. Die Hauptfiguren in Tamminens Texten sind keine Helden. Die Lebenskompetenz des wortgewandten Sportreporters in „Der Eros des Nordens“ oder des coolen Onkels in „Mein Onkel und ich“ ist mehr als brüchig. Es zeigt sich, dass auch der schüchternste Finne sich nicht nur an Idolen orientieren darf, sondern seinen eigenen Weg finden muss. Petri Tamminen behauptet, er schreibe pro Tag höchstens drei Sätze, weil es ihm so schwer falle, den genauen Ausdruck für die Wechselfälle des Daseins zu finden. Er besitzt den Blick eines Insektenforschers, aber zugleich betrachtet und bedenkt er alles, was er sieht, mit der Melancholie eines frühreifen Nostalgikers. Die Leser müssen freilich den Kopf nicht hängen lassen. Tamminens Bücher sind witzig und erhellend.

Petri Tamminen lebt in der südfinnischen Provinz. Er hat Journalismus studiert und als Redakteur bei verschiedenen Tageszeitungen gearbeitet, ist aber seit geraumer Zeit als freier Autor tätig. Seine Spezialität ist die kurze, teils extrem kurze Prosa, aber er hat inzwischen auch drei (schmale) Romane veröffentlicht. Außer Büchern schreibt er Radiofeatures, Essays und Kolumnen. Der Suhrkamp Verlag hat bislang drei seiner Bücher in deutscher Übersetzung veröffentlicht: „Der Eros des Nordens“, „Verstecke“ und „Mein Onkel und ich“. Übersetzer: Stefan Moster.

Veranstaltungspartner sind FILI, literaturhaus.net und ARTE

Eintritt 8,- / 5,- / finnisch / deutsch

2010