30.11.11 Mittwoch, 19.30 h

Michail Schischkin: Venushaar

Moderation: Andreas Tretner (Übersetzer)

In Russland ein gefeierter, mit Bulgakov und Nabokov verglichener Autor, war der seit 1995 in Zürich lebende Michail Schischkin im Deutschen bis vor kurzem so ignoriert worden wie der Protagonist seines Romans „Venushaar“, der „Dolmetsch“. Denn der Namenlose erzählt, wie er als Dolmetscher für die Schweizer Einwanderungsbehörde arbeitet. Er übersetzt die Fragen von „Petrus“ und die Antworten der osteuropäischen „Gesuchsteller“, die auf Einlass ins „Paradies“ hoffen. Bestürzende Geschichten bringen sie alle hervor: von Vergewaltigung, Mord, politischer Verfolgung, Antisemitismus und Krieg. Sie klingen so irisierend, dass wir manchmal nicht wissen, noch wahr oder schon Wahn. In vielstimmiger Erzählweise verwebt Michail Schischkin biografische, historische und fiktionale Erzählstränge, Alltag und Mythos. Hätte Schischkin dieses Buch auf Deutsch geschrieben, gehörte „Venushaar“ (DVA) sicher auf die Shortlist der besten Romane des Jahres. So aber hat Andreas Tretner eines der großartigsten Bücher des Jahres übersetzt.

Mit freundlicher Unterstützung von Journal Frankfurt

Eintritt 7 / 4 Euro / Karten bestellen

2011